|
Institute for Democracy in Eastern Europe |
What is IDEE? |
В защиту хорошего друга Уже как 12 лет я знаком с Александром Подрабинеком, известным как “Саша” среди друзей. В то время я был ещё свободен. Это было перед тем, как арестовали “Grupe de los Cuatro” (Группа из четырех). В первый приезд, следуя по стопам солидарности, он приехал с дочерью героической Польшы Иреной Ласотой. Мои отношения с Подрабинеком стали искренними, благодаря знаниям языка Пушкина. Я был для него переводчиком, так как он не владел испанским языком. Наши ежедневные встречи во время его нерегулярных визитов на Кубу, дали мне шанс узнать немного из биографии моего русского друга. Он начал работать водителем скорой помощи, толкающим носилки. Таким образом он бывал в психиатрических больницах Москвы. Вся детальная информация в тех количествах, в которых он её раздобыл была основой для его книг, изданных на многих языках. В этой книге раскрыта истинное зло системы, с которой будет спорить только безумец. Реакция правительства была быстрой. Молодой Саша, законопослушный москвич, должен был находиться в местах, как Якутская и Вероянская тюрьмы, обе, находящиеся в автономной Республике Сахалин, где 50 градусов ниже нуля – норма. Благодаря моему другу Александру, я узнал очень интересную, в то же время жестокую характеристику советских тюрем, которую он познал на себе тяжёлым путём: заключённые ели через день. Неудивительно, что он подхватил туберкулёз. Благодаря Подрабинеку я понял, что есть очень много схожестей у тоталитарных систем, находящихся в разных угла мира, даже несмотря на религию, географические и культурные разницы. Я никогда не забуду его зорких глаз, которыми он смотрел на Эльсу Морейон, женщину, которая рассказывала про тяжелую судьбу своего мужа – Оскар Элиас Бискета. Я переводил то, что рассказывала эта удивительная женщина о том, как жестоко обращались с её мужем. Каким-то образом я чувствовал, что мой перевод излишен. Когда она закончила говорить, Саша сказал мне: "ты не должен был переводить; удивительно то, что она может выразить столько всего мимикой лица, жестами – всё то, что я видел на лицах жён политзаключённых. Это было в то время, когда наш русский друг опубликовал Express-Chronicle - еженедельный журнал, который специализировался на информациях о правах человека. Позже, из-за материальной недостаточности ему пришлось закрыть журнал. В это же время появилось агенство “Prima-News”. Он попросил меня стать корреспондент на Кубе, но ввиду разных обязанностей в борьбе за демократию на Кубе мне пришлось отказаться от этого предложения. Я порекомендовал ему очень квалифицированного журналиста, владеющего английским Адольфа Фернандез Сейнза. Жетокая атака репрессорного характера завершила эту совместную деятельность. После этого он тщетно пытался вернуться на Кубу на несколько важных встреч. Больше всего мне запомнился случай в Мае 2005, за день до общей встречи Asamblea para Promover la Sociedad Civil [Ассамблея по развитию гражданского общества на Кубе], Саша мне позвонил. Это был скрытый звонок. Как матёрый конспиратор он знал, что все телефоны, тем более телефоны оппозиции прослушивались. Несколько часов спустя его арестовали в аэропорту и отправили обратно в Москву. В тот день проходила открытая сессия Ассамблеи, в которой он очень хотел принять участие. Все эти воспоминания о хорошем друге возвращаются потому что сейчас он нуждается в солидарности, которую он никогда не жалел. Теперь он под смертельной угрозой из-за публикации статьи, где он критикует режим Путина. К этому надо отнестить серьёзно. Мы не должны забывать, что на сегоднящний день в России угрозы такого типа не пустые слова Ренэ Гомез Манзано Юрист и независимый журналист Гавана, 5 Октября, 2009 г.
What is Idee? | Programs | Publications | Photogallery | Useful Links | Contact|Home |
IDEE
1718
M Street, NW, No. 147, Washington, D.C. 20036
Tel:
(202) 466-7105 · E-mail: [email protected]